Les cliniques et les hôpitaux ont recours aux services de traducteurs médicaux et d’interprètes médicaux, mais quelle est la différence entre les deux ? La réponse réside dans le type de communication impliqué.
La traduction est le transfert de texte écrit d’une langue à une autre, et l’interprétation est le transfert d’une communication parlée ou signée dans une autre langue orale ou signée. Bien que certaines compétences clés soient communes à la traduction et à l’interprétation, un bon traducteur ne sera pas toujours un bon interprète, et inversement. Lire la suite Traduction médicale cliniques et hôpitaux →